Sydkoreas drar tillbaka oklar text om operatörers ansvarsfrihet vid upphovsrättsintrång

I slutet av 2009 avslutade EU handelsförhandlingar med Sydkorea. Förra veckan godkände Europaparlamentet avtalstexten men sydkoreanska aktivister har nu upptäckt en olikhet mellan de engelska och de koreanska avtalstexterna.

– Avtalet har kritiserats för att skapa en juridisk oklarhet kring internetoperatörers ansvarsfrihet vid upphovsrättsintrång, säger Amelia Andersdotter, på plats i Bryssel för Piratpartiet. Det rör sig om en icke-fullständig kopiering av EU-lagstiftning in i avtalstexten och den utelämnade biten är avgörande för hur internetoperatörerna avskrivs från ansvar för vad deras användare gör på sin hemmauppkoppling.

Olikheten har fått den sydkoreanska regeringen att dra tillbaka texten från det koreanska parlamentets agenda fram tills dess att texten omarbetats, men de förväntar sig att oegentligheten snabbt ska åtgärdas.

– Det här ger en öppning för vidare kritik av texten. Ett annat problem är de säkerhetsmekanismer parlamentet antog förra veckan samtidigt som de godkände avtalet, fortsätter Amelia Andersdotter. Även här finns en risk att avtalet bryter mot internationell lag, och värre är att de kan ge EU mandat att påtvinga medlemsstaterna ålägganden som bryter mot internationell lag.

– Det här är ett mycket problematiskt avtal ur internetfrihetssynpunkt, avslutar Amelia Andersdotter. När nya svårigheter uppmärksammats i avtalet borde svenska och europeiska politiker ta tillfället i akt att kritisera riskerna åläggandena i avtalet innebär för friheten på nätet.

Kontaktuppgifter:
Amelia Andersdotter
+32470460922
+46735868703

Kommentarer

Lämna kommentar